1. pinterest
  2. twitter
  3. linkedin
  4. facebook

防災用スティックパン / 100g(1袋)×50袋入 100g 防災用スティックパン 1袋 ×50袋入 100g 防災用スティックパン 1袋 ×50袋入 防災用スティックパン,100g,1袋,×50袋入 防災用スティックパン / 100g(1袋)×50袋入 防災用スティックパン,100g,1袋,×50袋入

防災用スティックパン / 100g(1袋)×50袋入

防災用スティックパン / 100g(1袋)×50袋入
防災用スティックパン / 100g(1袋)×50袋入
3bweytlI
17604円-30%-12322円




【商品説明】
・7年間の長期保存ができるので、災害非常時の非常食に最適!
・水や牛乳などに浸すとやわらかくなり、お年寄りや乳幼児にも食べやすくなります。
・ジャムやバターなど付けて朝食としても召し上がれます。
・かめばかむほど味がある。
・何もつけずにそのまま食べられます。

※湿気の多い場所、また直射日光に当たるとこでの保管は避けて下さい。

【仕 様】
●原材料/国内産小麦粉(全粒粉)、天然酵母(酒類)、自然塩
●栄養成分/(1本当たり)エネルギー371kcal、水分8.4g、タンパク質9.3g、脂質2.5g、炭水化物77.9g 、灰分1.9g、ナトリウム580mg
●アレルギー/国内産小麦粉(全粒粉)・米麹
●賞味期限/製造後7年
●生産国/日本

※お取り寄せ商品

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on Facebook

ショート丈天然木カントリー調コンセント付き収納ベッド 【Reine】 レーヌ 【スタンダードボンネルコイルマットレス付き】 セミシングルサイズ セミシングルベッド セミシングルベット マットレス付き
フランスリネン ベッドシーツ サイズ 280X200X40cm 深め(ダブルサイズ2枚やセミダブルサイズとクィーンサイズのマットレスをつなぎ合わせた場合等に対応) 麻100% ボックスシーツ マットレスカバー 日本製 無地
Hapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

HAPA英会話の大人気コンテンツ、「HAPA英会話 Podcast」を専用ウェブサイトでご利用いただける新サービス「Podcast Plus」をスタートいたしました!Podcast Plusでは、これまで「Podcastプレミアム版」として提供していた内容をすべて専用ウェブサイトでいつでもどこでもご利用いただけます。専用サイトにアクセスするだけで、Junのナレーション部分を含めた会話の全文を和訳付きでご覧いただけるほか、スクリプトを見ながら英語のみの音声の再生が可能となりました。新規お申込者様はPodcast Plusを初月無料でお試しいただけますので、興味をお持ちの方はぜひ一度お試しください!

続きを読む

アメリカで生まれ育った日米ハーフは、自分のことをアメリカ人だと思うのか、日本人だと思うのか、それともどちらでもないと考えるのか?今日は、オハイオ州で暮らす日米ハーフのOlivia先生と、ハーフの「アイデンティティ」について話し合います。

続きを読む

第354回目のポッドキャストのテーマは「ソーシャルメディア」です。皆さんが使っているSNSは何ですか?今日の会話では、サラとクレイが、利用しているSNSアプリやサイトについて話し合います。FacebookやTwitterは今でも人気があるのか、それとも若い世代の間では他のソーシャルメディアが人気を集めているのか。二人の会話を聞いて探ってみましょう。

続きを読む

SNS上でコメントのやり取りをしたり、LINEで友達にメッセージを送るときに略語を使っている人も多いと思いますが、皆さんは普段どんな略語を使っていますか?今日は、Marina先生と一緒に、LINEやメッセンジャーで友達にメッセージを送るときに使う略語について話し合います。

続きを読む

友人を待たせてしまった時は、“Sorry, I’m late!(遅れてごめん)”のようなシンプルな言い方が一般的ですが、ビジネスの場で部下やクライアントとの待ち合わせに遅れてしまい相手を待たせてしまった時はどんな表現を使うのが適切でしょうか?今回はビジネスで使える「お待たせしました」を意味する英語表現をご紹介したいと思います。

続きを読む

Hapa英会話 Podcast

第353回目のポッドキャストのテーマは「アニメ好きに対するイメージ」です。今日の会話では、サラとクレイがアメリカでアニメがどう見なされているのかについて話し合います。大人になってからアニメを見たり、マンガを読んだりすることは、日本ではごく普通のことだと思いますが、アメリカではどうでしょうか?サラとクレイの話を聞いて、アメリカのアニメ文化について学びましょう。

日本語は数を数える時に「1本」や「1人」「1冊」のように数字の後に付け足す言葉が変わるため少し複雑で、逆に英語は数の数え方に関しては比較的シンプルで簡単だと言われていますが、実際はどうなんでしょうか?今日は、Dana先生と一緒に英語の数の数え方について話し合います。

続きを読む

時代遅れのファッションや髪形、野暮ったい格好を日本語では「ダサい」と言いますが、英語ではどのように表現するのかご存知ですか?辞書には“ugly”や“bad taste”など少しキツイ言い回しが載っていますが、今回は軽い感じで「ダサい」と表現する時に使えるフレーズをご紹介します。

続きを読む

アメリカは様々な人種が暮らす多民族国家ですが、そこで生まれ育った日本とアメリカのハーフはどんな幼少期を過ごしてきたのでしょうか?今回は、カリフォルニア州出身のハーフJunと、オハイオ州出身のハーフOlivia先生が、ハーフならではの体験談をシェアしています。

続きを読む

第352回目のポッドキャストのテーマは「Karaokeの発音」です。アメリカ人が日本語のカラオケをkaraokeと発音するのを、皆さんはどう感じますか?今日の会話では、アメリカ人の日常英会話で使われている日本語由来の言葉をどのように発音するかについてサラとクレイが話し合います。日本語っぽく発音するのか?英語っぽく発音するのか?それとも状況に応じて発音の仕方を変えるのか?二人の会話を聞いて探ってみましょう。

続きを読む

帽子を表す英単語に“hat”と“cap”がありますが、皆さんはこの二つの言葉の違いをご存知ですか?今回は、LA出身のJunとジョージア州出身のChristianが“hat”と“cap”の違いについて話し合います。

続きを読む

Advertisement